Значение слова "better go to bed supperless than rise in debt" на русском

Что означает "better go to bed supperless than rise in debt" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

better go to bed supperless than rise in debt

US /ˈbetər ɡoʊ tuː bed ˈsʌpərləs ðæn raɪz ɪn det/
UK /ˈbetə ɡəʊ tuː bed ˈsʌpələs ðæn raɪz ɪn det/
"better go to bed supperless than rise in debt" picture

Идиома

лучше лечь спать без ужина, чем проснуться в долгах

it is better to endure temporary hardship or hunger than to borrow money and live with the burden of debt

Пример:
I decided not to take the loan for a new car, remembering that it's better go to bed supperless than rise in debt.
Я решил не брать кредит на новую машину, помня, что лучше лечь спать без ужина, чем проснуться в долгах.
We are living very simply to avoid credit cards because better go to bed supperless than rise in debt.
Мы живем очень скромно, чтобы избегать кредитных карт, потому что лучше лечь спать без ужина, чем проснуться в долгах.